Translation of "felt the" in Italian


How to use "felt the" in sentences:

I've never felt the sun on my face or breathed real air or floated in the water.
Non ho mai sentito il sole sul viso, non ho mai respirato aria vera, ne' nuotato nell'acqua.
They haven't felt the full moon in months.
Sono mesi che non sentono la luna piena.
I thought we felt the same way about each other.
Pensavo provassimo entrambi gli stessi sentimenti.
I thought you felt the same way.
Pensavo che ti sentissi anche tu così.
I felt the same at your age.
Dicevo lo stesso anch'io alla tua età
That's when I woke up and felt the back of my neck.
A quel punto mì sono sveglìato e mì sono toccato quì, sul collo. Guarda.
I felt the same way before my first game.
Ce l'avevo anch'io alla mia prima partita.
I haven't felt the baby move since yesterday.
Non lo sento piu' muoversi, da ieri.
Why haven't we felt the effects?
Perché non ce ne siamo accorti?
I never felt the urge, you know?
Non ne ho mai sentito la necessità.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty.
ln lacrime, mi ha giurato di sentire il tocco di Dio onnipotente.
No, really, I felt the earth move.
No, ho sentito davvero la terra tremare.
You felt the cold of this day's early morning.
Di questo giorno avete sentito il freddo del mattino.
Now he was startled and made it clear to our class what he felt the significance of it was.
Ora, lui era sbalordito e rese chiaro alla nostra classe quello che significava per lui
I felt the same way about you.
Mi sentivo nello stesso modo nei tuoi confronti.
I always thought that we had one and maybe thought you might've felt the same.
Ho sempre pensato che ci fosse, o forse pensavo che tu sentissi lo stesso.
I never understood why some knights felt the need to carry two swords.
Non ho mai capito perche' certi cavalieri sentano il bisogno di portare due spade.
So, if you felt the need to, you would kill someone tonight?
Se ne sentiste il bisogno, uccidereste qualcuno, stanotte?
Have you ever felt the breeze of the ocean?
Hai mai sentito la brezza dell'oceano?
I was up to my chest when I felt the first one.
L'acqua mi arrivava al petto quando sentii la prima.
I always felt the old Bond films were only as good as the villain.
Io dei film di Bond adoravo i cattivi.
Maybe if Glenn saw one of these, maybe he felt the same way.
Forse se Glenn ha visto uno di questi, ha pensato lo stesso.
I felt the sea heave with his anger.
Ho sentito il mare sussultare, per via della sua rabbia.
I guess she felt the same way we felt when we first saw him.
Penso che si sia sentita come ci siamo sentiti noi la prima volta che l'abbiamo visto.
Back from a lengthy journey and not one of them has felt the need to have a go?
Di ritorno da un lungo viaggio, e nessuno ha sentito il bisogno di svagarsi un po'?
Tell me... have you ever felt the swift vengeance of justice?
Dimmi... hai mai provato sulla tua pelle l'ira di una vendetta giusta?
And I think she felt the same way.
Penso che per lei fosse lo stesso.
I felt the need to drink.
Ho sentito il bisogno di bere.
That's kind of the way I felt the whole time I was soulless.
Io mi sentivo così, quando ero senz'anima.
My mother she used to say she felt the hand of God on me.
Mia madre... diceva che sentiva la mano di Dio su di me.
I felt the need, the need for speed.
Ho sentito l'esigenza della velocità massima.
Kendal felt the weight of her high school years lifting off of her as she emptied out her locker.
Mentre svuotava il suo armadietto, Kendal sentiva che il peso degli anni liceali l'abbandonava.
And women smothered their babies rather than see them starve, and wept and felt the tears freeze on their cheeks.
Piuttosto che guardarli morire di fame, le donne soffocavano i loro bambini. E poi piangevano, sentendo le lacrime congelarsi sulle guance.
I felt the heart of a man willing to lay down his life for others, a man willing to fight for a cause.
Ho sentito il cuore di un uomo pronto a dare la vita per gli altri. Pronto a combattere per una causa.
I felt the war demanded it.
Sentivo che la guerra lo esigeva.
Have you felt the fake grass courts with your bare feet?
Ha mai camminato sull'erba sintetica a piedi nudi?
And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems.
Abbiamo convenuto che l'obiettivo prioritario fosse quello di unire due importanti insiemi di problemi.
And as she told me all of these things, I felt the very center of my being pouring out onto the floor.
E mentre il medico mi diceva tutte queste cose, mi sono sentito crollare.
And I felt the tears streaming down my face.
E ho sentito le lacrime scorrere sul mio viso.
5.5461530685425s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?